- cool
- cool [ku:l]1. adjectivea. (in temperature) frais (fraîche f)• it is cool outside il fait frais dehors• I feel cooler now j'ai moins chaud maintenant• I'm trying to get cool j'essaie d'avoir moins chaud• to keep sth cool tenir qch au frais• "keep in a cool place" « tenir au frais »• "store in a cool, dark place" « conserver au frais et à l'abri de la lumière »• "serve cool, not cold" « servir frais mais non glacé »• his forehead is much cooler now il a le front beaucoup moins chaud maintenantb. [clothing] léger• to slip into something cool passer quelque chose de plus légerc. [colour] rafraîchissantd. ( = calm) calme• the police's cool handling of the riots le calme avec lequel la police a fait face aux émeutes• to keep a cool head garder la tête froide• to keep or stay cool garder son calme• keep or stay cool! du calme !e. ( = audacious, calm) he's a cool customer (inf) il n'a pas froid aux yeux (inf)• as cool as you please [person] parfaitement décontracté• to be (as) cool as a cucumber être d'un calme olympienf. ( = unfriendly) froid (with or towards sb avec qn)• to get a cool reception être fraîchement reçu• the idea met with a cool response cette idée n'a guère suscité d'enthousiasmeg. ( = trendy) (inf) cool (inf) inv• to look cool avoir l'air cool (inf)h. ( = excellent) (inf) super (inf) invi. ( = not upset) to be cool (inf) [person] rester cool (inf)j. ( = full) he won a cool £40,000 (inf) il a gagné la coquette somme de 40 000 livres2. nouna. fraîcheur f, frais m• in the cool of the evening dans la fraîcheur du soir• to keep sth in the cool tenir qch au fraisb. keep your cool! (inf) t'énerve pas ! (inf)• he lost his cool ( = panicked) il a paniqué ; ( = got angry) il s'est fichu en rogne (inf)3. transitive verb[+ air, wine] rafraîchir• cool it! (inf!) du calme !4. intransitive verbalso cool down [air] (se) rafraîchir ; [liquid] refroidir5. compounds► cool bag noun sac m isotherme► cool box noun glacière f► cool-headed adjective calme► cool down1. intransitive verbrefroidir ; [anger, person] se calmer ; [critical situation] se détendre2. separable transitive verb( = make colder) faire refroidir ; ( = make calmer) calmer► cool off intransitive verb( = get cool) se rafraîchir ; ( = lose enthusiasm) perdre son enthousiasme ; ( = change one's affections) se refroidir (towards sb à l'égard de qn, envers qn ) ; ( = become less angry) se calmer* * *[kuːl] 1.noun1) (coldness) fraîcheur f2) (colloq) (calm) sang-froid m
to keep one's cool — (stay calm) garder son sang-froid; (not get angry) ne pas s'énerver
2.to lose one's cool — (get angry) s'énerver; (panic) perdre son sang-froid
adjective1) [day, drink, water, weather] frais/fraîche; [dress] léger/-ère; [colour] froidit's cool today — il fait frais aujourd'hui
to feel cool — [surface, wine] être frais/fraîche
I feel cooler now — j'ai moins chaud maintenant
it's getting cool, let's go in — il commence à faire frais, rentrons
2) (calm) [approach, handling] calmeto stay cool — garder son sang-froid
to keep a cool head — garder la tête froide
keep cool! — reste calme
3) (unemotional) [manner] détaché; [logic] froid4) (unfriendly) froidto be cool with ou towards somebody — être froid avec quelqu'un
5) (casual) décontracté, cool (colloq)he's a cool customer — il n'a pas froid aux yeux
6) (for emphasis)a cool million dollars — la coquette somme d'un million de dollars (colloq)
7) (colloq) (sophisticated) branché (colloq)he thinks it's cool to smoke — il pense que ça fait bien de fumer
it's not cool — ça fait nul (colloq)
8) (colloq) US (great) super! (colloq)3.transitive verb1) (lower the temperature of) refroidir [soup, pan]; rafraîchir [wine, room]to cool one's hands — se rafraîchir les mains
2) fig calmer [anger, ardour]4.intransitive verb1) (get colder) refroidir2) (subside) [passion] tiédir; [enthusiasm] faiblir; [friendship] se dégraderwait until tempers have cooled — attends que les esprits se calment
•Phrasal Verbs:- cool off••cool it! — (colloq) ne t'énerve pas!
to play it cool — (colloq) rester calme
English-French dictionary. 2013.